两小儿辩日翻译(两小儿辩日译文怎么写(简短)?)

十日日十日日 2023-11-07 42 阅读

两小儿辩日译文怎么写(简短)?

两小儿辩日是我们小的时候学过的文言文。文言文啊可能不太好懂,那么它的译文是什么意思呢?我们根据记忆中的学习来翻译一下。

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

意思是孔子到东方游学,途中遇到两个小孩儿在争辩,问他们原因。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也”

意思是一个小孩儿说我认为太阳刚升起来时离人近,到中午离人远。

一儿以日初出远,而日中时近也。

另一个小孩则认为太阳刚升起时离人远,中午时离人近。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远着小而近者大乎”

一个小孩儿说太阳刚升起时像个车盖,到了中午时小的像个盘盂,这不是选小近大的道理吗?

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,爱不为近者热而远者凉乎?”

学弈两小儿辩日译文?

弈秋是全国最会下棋的人。(有人)请他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是因为他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

寓意:做事情不能三心二意,要专心。

两小儿辩日

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)除非注明,否则均为网友提供,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一篇 下一篇

相关阅读

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码