人面桃花相映红全诗(人面桃花相映红全诗意思)

十日日十日日02-0962 阅读0 评论

去年今日此门中全诗是什么?

1、唐·崔护 《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

人面桃花相映红全诗(人面桃花相映红全诗意思)

2、全诗 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文 去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

3、人面桃花相映红全诗 《题都城南庄》 作者:崔护 原文: 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 注释: 都:唐时的京城长安。 人面:一个姑娘的脸。第三句中人面指代姑娘。

4、去年今日此门中,人面桃花相映红。人面只今何处去,桃花依旧笑春风。崔护,唐朝博陵(郡治在今河北省定县)人,字殷功,贞元进士,官岭南节度使。

5、人面不知何处去,桃花依旧笑春风。出自唐代崔护的《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文 去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。

去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风什么意思...

因为是在回忆中写已经失去的美好事物,所以回忆便特别珍贵、美好,充满感情,这才有“人面桃花相映红”的传神描绘;正因为有那样美好的记忆,才特别感到失去美好事物的怅惘,因而有“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的感慨。

人面桃花相映红全诗(人面桃花相映红全诗意思)

原文的意思是:去年的今天,我在长安南庄一户人家的门口,看到姑娘你美丽的面庞和怒放的桃花交相辉映,分外美丽。时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。

这首诗的意思是去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。出自《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品。原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。

唐代崔护诗作题都城南庄中去年今日此门中的下一句是什么

1、题都城南庄 作者:崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处在,桃花依旧笑春风。

2、“去年今日此门中”的下一句是:人面桃花相映红。这句诗词出自《题都城南庄》。原文是:《题都城南庄》唐代:崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

3、“去年今日此门中”的下一句是“人面桃花相映红”。原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。

4、唐代崔护诗作《题都城南庄》中去年今日此门中的下一句:人面桃花相映红。全诗 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。白话译文:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。

5、唐·崔护 《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

6、崔护的《题都城南庄》是一首诗的题目,下面的正文是四句:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

人面桃花相映红的全诗是什么?

1、唐·崔护 《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

2、全诗 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。白话译文:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

3、这句诗出自唐朝诗人崔护的《题都城南庄》。原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文:去年的今天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。

4、人面桃花相映红全诗唐·崔护《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

人面桃花相映红全诗

唐·崔护 《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

全诗 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。白话译文:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

《题都城南庄》唐朝 崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文 去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。

去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处在,桃花依旧笑春风。注释:⑴都:国都,指唐朝京城长安。⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。

这句诗出自唐朝诗人崔护的《题都城南庄》。原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文:去年的今天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。

全诗 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文 去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)除非注明,否则均为网友提供,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一篇 下一篇

相关阅读