炳烛之明(秉烛之明孰与昧行乎翻译成现代汉语是什么)

十日日十日日2024-03-13119 阅读0 评论

炳烛之明是何意?出自于哪?

炳烛之明 创建词条 【注音】:bǐng zhú zhī míng 炳烛之明 炳烛之明【释义】:点燃蜡烛,用以照明。形容人到老年,好学不倦。

炳烛之明(秉烛之明孰与昧行乎翻译成现代汉语是什么)

炳烛之明:点燃蜡烛照明 孰与昧行乎:比摸黑走路哪个好呢?昧行:在黑暗中行走。出自文言文《师旷问学》原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。

炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”译文:晋平公一次问盲乐师师旷:“我已经七十岁了,很想学习,但恐怕太晚了。

这句话出自汉代刘向的《说苑.建本》的师旷劝学的文章,原文为:师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎,臣闻之,‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。

文言文《炳烛之明》的翻译

-02-18 翻译古文:壮而好学,如日中之光。

点燃蜡烛照明,跟在黑暗中走路相比怎么样呢?炳烛之明:点燃蜡烛照明 孰与昧行乎:比摸黑走路哪个好呢?昧行:在黑暗中行走。出自文言文《师旷问学》原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。

炳烛之明(秉烛之明孰与昧行乎翻译成现代汉语是什么)

炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?1孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。1昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

”白话译文;炳烛之明点燃蜡烛照明 孰与昧行乎比摸黑走路哪个好呢?昧行在黑暗中行走出自文言文师旷问学原文 晋平公问于师旷曰“吾年七十,欲学,恐已暮矣”师旷曰“何不秉烛乎”平公曰“安有为人臣而戏。

” 师旷曰:“盲臣安敢戏君呼?臣闻之:‘少而好学,如 日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明。

炳烛之明是什么意思

炳烛之明 创建词条 【注音】:bǐng zhú zhī míng 炳烛之明 炳烛之明【释义】:点燃蜡烛,用以照明。形容人到老年,好学不倦。

炳烛之明意思是人到老年,好学不倦。炳烛:点燃蜡烛。指不能持久的光亮。炳烛之明成语出处:汉·刘向《说苑·建本》:“少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。

点燃蜡烛照明(来学习),形容好学不倦。出自刘向的《说苑》,给你找了原文与译文,我自己也学到了。

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)除非注明,否则均为网友提供,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一篇 下一篇

相关阅读