披绣闼俯雕甍(披绣闼俯雕甍翻译)

十日日十日日 07-04 36 阅读

披绣闼,俯雕甍。

1、落霞于孤鹜齐飞的下一句是秋水共长天一色,这句话出自出自唐代王勃的《滕王阁序》。原文:披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

2、披绣闼,俯雕甍读音是pī xiù tà , fǔ diāo méng。“披绣闼,俯雕甍”的意思是:推开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊。披:推开;闼:门楼上的小屋;俯:俯视;甍:屋脊。五彩绘画的门楼,经过雕刻的屋脊。形容建筑物的精巧、雄伟。

3、披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。打开精美的阁门,俯瞰雕饰的屋脊,辽阔的山原充满看,河流迂回的令人惊讶。里巷房舍遍布各地,钟鸣鼎食之家;船只挤满渡口,青雀黄龙的大船。

披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸...

鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。虹销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。遥襟俯畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。

披绣闼,到声断衡阳之浦。的全文如下:披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

“其”这里指:助词,附着于形容词前、后,起加强形容的作用。出处:《滕王阁序》是唐代文学家王勃于上元二年(675年)所创作的一篇骈文。原文节选:披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。

滕王阁序中的俯雕甍怎么翻译

打开精美的阁门,俯瞰雕饰的屋脊,辽阔的山原充满看,河流迂回的令人惊讶。里巷房舍遍布各地,钟鸣鼎食之家;船只挤满渡口,青雀黄龙的大船。

披绣闼,俯雕甍的意思是:推开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊。[pī xiù tà , fǔ diāo méng]披:推开;闼:门楼上的小屋;俯:俯视;甍:屋脊。五彩绘画的门楼,经过雕刻的屋脊。形容建筑物的精巧、雄伟。出自:唐·王勃《滕王阁序》:“披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。

翻译:推开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天晴,虹消云散,阳光朗煦,落霞与野鸭一起飞翔,秋水和长天连成一片。

翻译:时值九月深秋,积水消尽,潭水清澈,云烟凝结在暮霭中,山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景,来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿j这里山峦重叠,山峰耸入云霄。

披绣闼(tà),俯雕甍(méng):打开精美的阁门,俯瞰雕饰的屋脊。绣,指雕刻得精美细致。 闾(lǘ)阎(yán)扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳:房屋遍地,有不少官宦人家;船只停满渡口,有许多装饰着青雀、黄龙头形的大船。 闾阎,里门,这里代指房屋。

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)除非注明,否则均为网友提供,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一篇 下一篇

相关阅读

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码