跪求《正午牡丹》的全文翻译~?
欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗②。丞相正肃吴公与欧公姻家③,一见,曰:“此正午牡丹也。何以明之④?其花披哆而色燥,此日中时花也 ⑤。猫眼黑睛如线⑥,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽⑦。猫眼早暮则睛圆,日高渐狭长⑧,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也⑨。
[注释]
①选自《梦溪笔谈》。沈括,北宋科学家、政治家。
②欧阳修曾经得到一幅古画,画的是一丛牡丹。欧阳公:北宋文学家欧阳修。尝,曾经。 其下:牡丹丛下面。 其:指古画。精粗:精良和粗劣。这里指古画水平的高低。
③丞相吴育和欧阳修是儿女亲家。姻家,儿女亲家。
④何以:即“以何”,凭什么,根据什么。明之:辨别它。
⑤披哆:张开,下垂。燥,干。 此日中时花也:这是正午时的花。
⑥黑睛:瞳孔。如线:像一条线。
⑦带有露水的花,花冠是收拢的,花色是鲜润的。
⑧太阳渐渐移到正中,猫的瞳孔就渐渐变得狭长。
其下有一猫其的意思?
问题中的“其下有一猫”一句里的“其”的意思是:牡丹。
“其”是一个代词,要知道它指代什么,需还原到原文中。
引文出自沈括的《梦溪笔谈·书画》中,原句是:欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗。
根据原文可看出“其”指代画作“牡丹丛”中的“牡丹”。
这段话可译成:欧阳修曾经得到一幅古画,画的是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫,欧阳修不知道这幅画的优劣。
文章声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)除非注明,否则均为网友提供,转载或复制请以超链接形式并注明出处。