中国外交黑话(古代没有普通话,大臣之间怎么交流沟通?)

十日日十日日今天4 阅读0 评论

古代没有普通话,大臣之间怎么交流沟通?

谢谢邀请

古代没有普通话,大臣之间怎么样交流沟通。

我认为大致可以分为以下几种情况,作为大臣们上朝办公进行交流。

一、“雅言”,所谓雅言也就是现在我们称之为普通话的前身,因为普通话的形成就是官场上的交流,文化人之间的沟通,久而久之便有了较为统一的吐字和发音。历朝历代也就这样沿袭而承继。

二、“官话”,即由朝廷定制较为规范的交流语言,凡为官为臣之人士须得学习这一规定的官话。

因为能为官为士之人大都是有文化的知识分子,在奔向仕途之前就已经开始接触学习这些将来必用的官话。封建社会有几个面朝黄土,背朝天的小老百姓能用“知乎者也”这么文邹邹的说话打交道,就是他们没有系统的学习官话。

三、以地域方言为基准,作为官方语言。

各朝各代大概率上语言沟通交流都以定都城的地区语言为官方语言,慢慢地也就形成一种惯例。

以上仅是我个人的一点拙见。

很多人可能会想,古代没有普通话,大臣之间该怎么交流呢?不会都有文字吧?大家平时交流如果只用方言,根本就无法沟通,会造成多大的障碍呀!其实呢,这种问题只是人们的一种错觉。因为,普通话这个东西,本身就是在不断变化的,换而言之,我们现在所谓的普通话,在古代也是存在的,只是那时候不叫普通话而曰“雅言”。只是不同的朝代,以不同地区的“语音”为标准罢了。

举例来说,秦始皇统一六国,便以秦音为标准;在汉代,共同语有了进一步的发展,当时把共同语叫做通语。各地讲不同方言的人可以用通语进行交际;在唐代,制定《唐韵》作为唐朝标准音,规定官员和科举考试必须使用唐韵;元朝以首都大都话为基础,制定《中原音韵》,作为标准音;在清代,随着对汉臣的倚重,且为提高办公效率,清宫上朝一律改用北京话,满语仍是国语,但不再充当官话。

古代,为了推广普通话,国家也是下了大力气的。清朝的雍正皇帝就曾被南方沿海一带大臣们的口音折磨得够呛,那些大臣在上朝的时候说的话,让雍正听得是稀里糊涂。最后,他只能脸色一沉下了一道圣旨:“福建、广东等地,立即推广官话,否则,就别来当官了。”

1728年,一个福建官员许松佶进宫面圣。三十六岁的他,并非正经科举出身,而是一直跟随父亲,早早地远离家乡,在各地辗转。他惴惴不安地跪在阶下,深知像他这种非科举出身而入仕途的人往往是不受待见的,他们认为这是不入流的身份。但是,当皇帝看到他的履历后,却是十分高兴,对他的评价是“中上”。另外,雍正还赞许许松佶是个明白人、有出息的人,有趣的是,雍正对他最意味深长的评价却是:“不像一个福建人”。

“不像一个福建人”,这个评价,在当时来说是一个极高的评价。其实,就源于他的“普通话”水平比较高。

其实,“普通话”的发展历程也折射了我们文化不断发展的历史。

中国外交黑话(古代没有普通话,大臣之间怎么交流沟通?)

古代早就发现了这个问题,所以就出台了许多的政策,让国家里的各个民族实行“共同语”政策。这样官方语言就有了,但是为了防止官场上的人交流不方便,所以国家就规定,来天朝当官的,就一定要好好学习官话。虽然官话在大家之间推行了,但是古时候,车马不通,书信不通,也没有今天如此发达的电子设备进行学习,人们没有很好地途径去学习啊,于是大家的方言还是根深蒂固,一时无法改变,口音自然很重。

即使大家说的是一种语言,但是有时候隔了一座山,可能大家交流就很困难,官员有的也是带有很浓重的口音,其中最让大家熟知的就是曾国藩。古代历史上,要说积极推广普通话的应该就是雍正皇帝。当时他下令将自己一直说的北京话定为官方语言,所以北京话的地位一下子就提高了,当然南方的口音是最重的,所以就建造了很多的书院,就是教大家讲官话的地方。如果你想参加国家的科举考试,官话不会说,那你就和当官无缘了。

中国外交黑话(古代没有普通话,大臣之间怎么交流沟通?)

中国外交黑话(古代没有普通话,大臣之间怎么交流沟通?)

中国外交黑话(古代没有普通话,大臣之间怎么交流沟通?)

过去没有普通话,每个朝代在自己的地盘定都后,都把自己地盘的语言定为雅言向统治区内的其他地区推广。如秦统一后,就统一以咸阳话为雅言向其他六国推广。其中书同文就是一种推广雅言的方式。

语言是每一个地区都相对比较稳定的交流工具。在每个地区官场都有着相应的交流语言,而且经过相应的碰撞磨合之后,会被当局固定下来。并在应用中不断取长补短,以期达到各人容汇贯通。这些官场的语言,基本上都是根据京城朝廷的言语特点,对各地方言进行磨合的。因而,不论何时,官场的语言交流总是畅通无阻的。到了清末明初,更是形成了以官话为基础的方言书面语,到了考取功名后或外出经商务工等时候,就十分方便了。原因主要是长江以南的官话除了没后鼻音,和发言有轻重之分外,其基础音还是一样的。现在,我国长江沿岸的方言,基本上就是由古代沿续下来的官话统一的,但都混和着各方言区的发音特点。

The End 微信扫一扫

文章声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)除非注明,否则均为网友提供,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一篇 下一篇

相关阅读